02 octubre, 2012

Oyugbona: Parte II

Texto original de:
Nota 59. OYÚGBONÁ ÓSHA
de OddiKa La Presencia, el El Lunes, 3 de Septiembre de 2012 a la(s) 3:39 ·
     FUNCIONES DE OYÚGBONÁ

     Oyúgboná tiene cinco funciones:
- función de testigo
- función de supervisión
- función de crédito
- función de complemento
- función de reemplazo
     
     Función de testigo
     Testigo es quien da testimonio, y la tradición afrocubana ancestral enseñó que Oyúgboná es testigo, porque da testimonio ante Olófi. Y nadie más hace esto, solo Oyúgboná.
     Oyúgboná da testimonio de que se ha cumplimentado con todos los requisitos, con todas las condiciones, y con todas las normas necesarias para la consagración.
     Esta función implica necesariamente que Oyúgboná debe estar presente en todos los ritos que se hagan directamente con yawó, o sobre la cabeza y el cuerpo de yawó. Porque solo así pueden sus ojos estar atentos y vigilantes, y solo así puede dar testimonio ante Olófi.
     Por consiguiente, esta función involucra más contenido de trabajo de lo que habitualmente se acostumbró a considerar, puesto que dar testimonio de que están listas las condiciones para consagrar, implica:
- garantizar que están listas las condiciones requeridas en la parte a consagrar (yawó)
- garantizar que están listas las condiciones requeridas en la parte consagradora (madrina o padrino)
- garantizar que están listas las condiciones requeridas para el proceso consagratorio (Yóko Ósha)

     Función de supervisión
     Oyúgboná solo puede cumplimentar a satisfacción con la función de testigo que se le ha asignado, asumiendo la función y la tarea de supervisar.
Y su supervisión se extiende a las tres áreas que abarca su testimonio:
- debe supervisar a la parte a consagrar (yawó)
- debe supervisar a la parte consagradora (madrina o padrino)
- debe supervisar los pasos normados para el proceso consagratorio

     Función de crédito
     Esta función significa que Oyúgboná vela por los intereses de la persona consagrada.
     Oyúgboná debe cumplimentar con esta función, durante la etapa pre-consagratoria, así como durante la etapa post-consagratoria.
     Siendo que Oyúgboná debe vigilar la comunicación y la relación madrina/padrino-yawó, si descubre que esta no se está dando como corresponde, entonces Oyúgboná debe intervenir y llamar a corrección a la madrina o al padrino.
     De manera que Oyúgboná debe cumplimentar con esta función, aún exigiendo y enfrentando al sacerdote o a la sacerdotisa de quien nace la consagración de la persona que está bajo su auspicio.

     Función de complemento
     Oyúgboná no es instructora o instructor obligado de la persona consagrada. En Regla de Ósha, la persona consagrada debe aprender principalmente de su Madre de Ósha o de su Padre de Ósha.
     Pero en caso de que la progenitora religiosa, o el progenitor religioso, no tenga conocimientos o información suficientes, o si tuviese dificultad para comunicar su propia experiencia, entonces Oyúgboná sí puede y debe enriquecer la formación religiosa de la persona consagrada. Esto se conoce como complementar.

     Función de reemplazo
     La jerarquía de Oyúgboná le habilita para reemplazar totalmente a la madre o al padre directo de la consagración, asumiendo la responsabilidad y el control de yawó, y asumiendo la representación de su consagración, cuando por la razón que sea, la progenitora o el progenitor religioso no va a estar disponible para yawó. Y al hacerlo, Oyúgboná no estaría usurpando, ni estaría tomando para sí atribuciones impropias. Por el contrario, de no proceder así habiéndose presentado las circunstancias, Oyúgboná estaría fallándole a la persona consagrada que tomó bajo su auspicio, y estaría traicionando a la Regla de Ósha.
     Ya se comentó que Oyúgboná debe vigilar la comunicación y la relación madrina/padrino-yawó, e intervenir si esta relación comunicativa no se está dando como corresponde, llamando a corrección a la madrina o al padrino.
     Pero si la madrina o el padrino de Ósha, hiciera caso omiso a las llamadas de atención de Oyúgboná, y en definitiva no atiende a yawó, o mal trata a yawó en cualquiera de las formas posibles en que eso podría suceder, entonces Oyúgboná debe tomar a su cargo a yawó.
     Y al hacerlo, Oyúgboná no estaría haciéndole un favor a yawó, pues Oyúgboná se comprometió ante Olóddumaré a hacer estas cosas, cuando aceptó ser Oyúgboná.

contunuará...

Oyugbona: Parte I

Texto original de:
Nota 59. OYÚGBONÁ ÓSHA
de OddiKa La Presencia, el El Lunes, 3 de Septiembre de 2012 a la(s) 3:39 ·
     OYÚGBONÁ ÓSHA
      CONSIDERACIONES PRELIMINARES
      Toda persona que se consagra en Regla de Ósha, siempre ha de tener dos madrinas, o dos padrinos, o una madrina y un padrino, y estos son:
1. Una sacerdotisa o un sacerdote de quien nace directamente, que tuvo la responsabilidad de dar origen a una consagración desde la suya, prolongando su línea religiosa personal y perpetuando el ashé ancestral de su linaje, y que tiene la responsabilidad de cuidar a su omó (hijo, hija), y atenderle.
Si la consagración de yawó nace de sacerdotisa mujer, ella es su Iyáré Ósha, o en su forma contraída, su Iyárósha, término que posteriormente mutó a Iyálósha (madrina o madre de Ósha).
Si la consagración de yawó nace de sacerdote varón, él es su Babáré Ósha, o en su forma contraída, su Babárósha, término que posteriormente mutó a Babálósha (padrino o padre de Ósha).
 2. Una sacerdotisa o un sacerdote que asumirá funciones especiales y decisivas, a quien se le llamaOyúgboná Ósha.

      DEFINICIÓN DE OYÚGBONÁ ÓSHA
      Se define como Oyúgboná Ósha a la sacerdotisa o al sacerdote que asume la responsabilidad de supervisar, conducir y acompañar, al devoto que se consagra en la Regla de Ósha, y a la sacerdotisa o al sacerdote que procreará la consagración, en cada uno de los pasos preparatorios, previos a la consagración, y que además, hace seguimiento al camino religioso de la persona consagrada en su etapa de dependencia religiosa.

      ETIMOLOGÍA DEL TÉRMINO OYÚGBONÁ
     Los términos “yimbona”, “yubon”, “yurbona”, y otros similares que han sobrevivido en el argot popular, deberían desecharse completamente. El mejor acercamiento a la palabra apropiada es Oyúgboná.
     La voz Oyúgboná deriva de las voces: Oyú (ojo, ojos) y Oná (camino), para significar aproximadamente:
- “El ojo que vigila el camino”
- “Ojos que vigilan el camino”
- "La que con sus ojos vigila el camino" / “El que con sus ojos vigila el camino”
- "La que con sus ojos vela en el camino" / “El que con sus ojos vela en el camino”

      APLICACIÓN DEL TÉRMINO OYÚGBONÁ
      Oyúgboná es un término colectivo, válido para designar al sujeto en singular así como en plural, y que puede ser aplicado a damas y a caballeros, porque en Regla de Ósha, Oyúgboná puede ser mujer, o puede ser varón.
      Si Oyúgboná es mujer, es Iyáwoná. Y se le puede llamar Oyúgboná, así como Iyáwoná. Y será la “Segunda Madrina” o segunda madre de quien llegó a la consagración bajo su auspicio.
La voz Iyáwoná deriva de las voces: Iyá (madre) y Oná (camino), para significar aproximadamente: “la madre que acompaña en el camino”.
 Si Oyúgboná es varón, es Babáwoná. Y se le puede llamar Oyúgboná, así como Babáwoná. Y será el “Segundo Padrino” o segundo padre de quien llegó a la consagración bajo su auspicio.
La voz Babáwoná deriva de las voces: Babá (padre) y Oná (camino), para significar aproximadamente: “el padre que acompaña en el camino”.

      PERÍODO DE TIEMPO DE ACTIVISMO DE OYÚGBONÁ
      Siempre se ha enfatizado la importancia de Oyúgboná en el período de yawó, y ello ha conducido a que se terminara desvirtuando y desconsiderando el período real de activismo de Oyúgboná.
Oyúgboná debe cumplir sus funciones durante el período de dependencia religiosa de quien está bajo su auspicio, período que tiene tres etapas bien definidas:
- antes de la consagración
- durante el proceso consagratorio, y
- después de la consagración, durante el tiempo restante de dependencia religiosa
      Se define como período de dependencia religiosa, al período de tiempo que, para la persona que se consagra, se extiende desde el momento en que queda en la condición de “amarrado” o “amarrada”, o “atrapado” o “atrapada” por “el Santo” o por “La Ósha”, hasta el tiempo del fin de su dependencia religiosa, que está determinado por el tiempo en que la persona consagrada alcanzó su propia autonomía.
      Se define como autonomía propia, la condición que se alcanza cuando la persona consagrada puede moverse libremente en el círculo interno de la comunidad de seguidores de Ósha, sin compañía de mayores y sin supervisión.
     Esta condición de autonomía propia se alcanza cuando se cumplen los tiempos y eventos que se mencionan a continuacion:
- ebbó metá o ebbó del tercer mes
- presentación ante Añá, el Espíritu del Tambor
- completamiento del período de yawó (con la llegada del primer aniversario de su nacimiento en la Ósha).
 
contiuará...

17 mayo, 2012

Trajes de Santo



Amor y respeto
por los fundamentos de Ifá y La Osha,
enmarcados en un estilo único
que combina diseño con clase,
buen gusto y calidad de servicio.

03 enero, 2012

Abriendo caminos al éxito, cerrando la puerta al fracaso...

elegua, eleggua, eleguá, elegguá

En este tercer día del nuevo año,
desde Alafia con Iré pedimos a Eleggua, Señor de Caminos,
para que guíe nuestros pasos hacia destinos de bien, donde la sabiduría, 
la humildad y la justicia, 
sean el aura que nos envuelva, para que no nos hiera la maldad, la violencia,
 la intolerancia o la falsedad.
Así mismo, recordemos el compromiso que no sólo tenemos como buenos religiosos, 
sino también como hombres y mujeres de verdadera fe, respetuosos de nuestros semejantes sin distingo de género, credo, raza o color político.
Vamos entonces pues, sigamos el rumbo que nos marca Eleggua hacia un planeta de bienestar y abundancia!


eleggua, elegua, elegguá, eleguá

eleggua, elegua, elegguá, eleguá
eleggua, elegua, elegguá, eleguá


Obra
 "Eleggua y el Hermanito Felino"
Acrílico sobre lienzo
Autora:
Ayskels Díaz
Venezuela.  Oct. 2011


06 noviembre, 2011

Alafia con Ire: La Casa que viste al Santo

    - Canastillas
-Libretas para Itá.
- Diseños y confección de trajes para el Día del Medio: Almuerzo y Coronación
- Paños para los Santos
- Todo en Tarjetería y Recuerdos para tu
Cumpleaños de Osha
- Atributos Especiales
para Los Santos
... Y mucho más...

Nuestros Trajes estan confeccionados con telas de excelente calidad
y finos acabados que los hacen impecables y muy especiales.
Nuestros Diseños son personalizados (no en serie),
enmarcados siempre dentro del respeto
a los principios de La Osha.
Nuestros Precios, accesibles.
Contáctenos y con gusto le atenderemos.

07 agosto, 2011

La Musica: Una manifestación cultural de los pueblos africanos (Parte II)

(Grupo Yoruba Andabo)

Habiendo citado anteriormente a la Música, como una expresión cultural del pueblo yoruba, se concluyó que para los pueblos del Africa negra, la música era un canal de comunicación con sus Orishas, siendo pues, el vehículo idóneo para agasajarles y agradecerles.
En nuestros días, quienes profesamos la fe de Osha e Ifá, igualmente utilizamos la música, producida con los mismos instrumentos,
con los mismos cánticos que se nos han dado
gracias a la tradición oral y que incitan a los mismos bailes.
Instrumentos, voces y baile se orquestan con también un´idéntico fin:
rendir tributo a Los Santos.
En muchas oportunidades, habremos asistido a un Güiro por el festejo de un Cumpleaños de Osha, Día del Medio u algún otro motivo especial. Estos güiros, tienen todas las características de una pequeña o gran fiesta, según sean las posibilidades (espacio, tiempo, dinero) de quien la ofrece.
Es común que los bailadores, ejecuten las danzas con entusismo y devoción.
Sin embargo habrá pasado, que uno o que otro invitado, haya mostrado apatía, falta de atención o una actitud no acorde al momento.
Es posible que se nos olvide, debido a la euforia, que bailar durante el güiro, es un acto de ebbó, y por ende, debemos comportarnos adecuadamente, siendo respetuosos independientemente de si bailamos o no.
En cuanto a los músicos y cantantes que interpretan el guiro, si bien es cierto que reciben un dinero como derecho por su trabajo, también merecen nuestra atención, por ser ejecutores de algo que la mayoría de nosotros no sabemos hacer, pues lleva muchos años convertirse en músicos.
Así mismo, debemos tomar en cuenta que quien ofrece un güiro, hace un gran esfuerzo invirtiendo tiempo, dinero, espectativas, entre otras cosas,
lo cual también merece nuestra consideración.
En tal sentido, las conductas inapropiadas no deberían tener cabida y
denotan ademas, una falta de la mas elemental educación.
Queridos lectores, demostremos pues, las educadas y respetuosas personas que somos, para que el mundo sepa que las enseñanzas de Regla de Osha e Ifá estan enmarcadas dentro de un conjunto de valores éticos y morales bajo los cuales podemos hacer de la sociedad donde vivimos
un lugar ideal para convivir con respeto, conocimientos, tolerancia y paz.
Sólo así, este será un mejor planeta.

En esta foto: EL GRUPO ** ILU ASHE ADEDE WANTOLOKUN**


Integrantes: Carlos Plater, Awo Orumila: Odi Tauro, Omo Oggun,
Roiman Castillo, Omo Eleggua: Eshu Awo Abilona
Orlando Cierra, Omo Obatalá



21 abril, 2011

La Música: Una manifestación cultural de los pueblos africanos ( Parte I )

Los colonizadores blancos, pensaron que los pueblos del Africa negra estaban habitados en su totalidad por gentes primitivas, carentes de inteligencia y espiritualidad. Que por el hecho de no poseer escritura, no garantirzarían un lugar en la historia.
Sin embargo, su tradición oral es parte de una manifestación cultural y artística únicas, que ha permitido mantener vigente su esencia hasta nuestros dias.
Uno de estos casos es el de la música, con un conjunto de casi treinta tipos de instrumentos (percusión, cuerda y viento), y que al estar vinculada a la cotidianidad de las sociedades yorubas, esta igual e íntimamente relacionada con lo espiritual y lo religioso. En este contexto, el hombre africano, para rendir culto a sus dioses: Los Orishas, se servía de su expresión musical  donde lo mas característico era y aún lo es, el predominio de tambores y especialmente la presencia de tambores Batá (familia) - una creación exclusiva del pueblo yoruba -, los abwes, llamados también chequeres o güiros y los tambores Bembé. A este complejo también pertenecen los tambores iyesa y hay que añadir una extensa variedad de sonajas: agogos (campanillas) y atcheres (maracas), asi como pitos y zumbadores.
Al sonido de los instrumentos se unen las voces, formando coros que entonan los cantos, para que las danzas sean ejecutadas por los bailadores asistentes.
Y así, instrumentos, voces y baile se fusionan con una solo propósito:
agasajar y/o agradecer a
Los Orishas.

24 septiembre, 2010

A Usted: Padre del Mundo,... en su día!


Despunta ya la mañana y el astro rey le viene anunciado.
Como quien no tiene prisa, Señor de noble sonrisa,
de la montaña viene bajando.
Señor de vara y callado, de blanco infinito viste,
blanco tambien su cabello,
mejor estampa no existe. 
En algodones envuelto, el calma mi desconsuelo,
al tomarme de la mano, con su suave autoridad.
Ah Señor que me confunde! con su noble ancianidad,
al pasearse lentamente por caminos de eternidad,
donde palomitas blancas le acompañan al andar,
es alli donde se encuentra con esa joven deidad,
que cabalga orgullosamente, con ímpetu y majestad,
de roja cinta en el pecho,
el de espada reluciente.
Solo El tiene el derecho, de tomar el pensamiento, 
 de ser el dueño del hombre, y todos sus sentimientos.
La oscura noche reclama, su inverosímil presencia,
para dormir con la luna abrazada a su existencia.




Es un especial día en Alafia con Iré,
por ser la festividad de la mayor de las deidades del Olimpo Yoruba:
El Señor de Señores: Obatalá.
En tal sentido, queremos felicitar a los Santeros Mayores:
Hilmel Suárez (Ewintile), Valeri Jhon, Andrés Eloy Blanco, Antony Francesco Blanco Sánchez, Yexi Bastardo (Oba Añá), Sherley Navarro (Baba Eyele Efun), Ayslam Carrillo (Baba Talabi), y Ruben Barrios (Osha Ilé).
A los Aleyos:
Andrelia Díaz, Jorge Mora, Rayner Benítez, Meyerlin Núñez, Herimar Núñez, Yorbeidis Rivera, Abril Carrillo, Jair Nogales, Yoider Sánchez, Gracia Pernalete y Julio Aranguren.
A todos los Santeros y Santeras cuyo Padre en El Santo es Obatalá,
a todos nuestros amigos lectores visitantes y seguidores de este espacio,
mil bendiciones en este día.
Pidamos al Justo Padre Obatalá por la paz en nuestros hogares, en el país y en el mundo en general.
Que por su gracia, podamos ser mas tolerantes, respetuosos y honestos,
dignos hijos de un planeta que reclama mejores hombres y mujeres.
Concédenos Padre, la salud, la inteligencia, la sabiduría, la prosperidad y la paciencia.
Envuelvénos Padre, en la dulzura de tu amor!



Especialmente, yo tu hija, me siento agradecida y orgullosa por tenerte!

¡ Maferefún Obatala Mi Padre ! 

12 septiembre, 2010

A la mas coqueta del Panteón Yoruba en su día....


En el murmullo del río, quien te pudiera escuchar,
Oshun buena y milagrosa,
princesa de eternidad.
Cascaditas cantarinas,
no hacen sino salpicar, con gotitas de oro y miel,
a todo el que ha de llegar.
Los girasoles rendidos, en sutil complicidad
con campanitas traviesas y mariposas de ensueño,
adornaran tu sendero para que puedas andar,
con tu perfumada belleza de impecable majestad.
Acompáñame en mis sueños,
dale luz a mis sentidos, trae a mi mente la musa,
para poderte bordar un manto con hilos de oro,
un manto de fantasía,
para adornarte mi reina, exquisita Madre Mía. 
Consuelame en tu regazo, calma mis penas de amor,
dale a mis horas dulzura, alegría y emoción.
Dale calor a mi vientre con estrellitas de pasión,
para que vengan los hijos que amaré con ilusión.
Dame Oshun de tu belleza y hazme noble el corazón,
que no me toque la angustia, la ira ni el desamor.
Bendíceme princesita, Cachita Linda, mi sol,
Bendíceme Santa Orisha,
Hermosa Flor del Panteón.

**********

Desde Alafia con Iré queremos felicitar a los Santeros Mayores:
Carmalys Ortega, Alcali Acosta, Adriana López (Oshún Toki) y a la Iyawo Liliana Rivera (Okan De Niye) y a los Aleyos:
Anina de Nuñez, Norelkis Díaz, Ivón Chirinos, Oriana Nesta, Morela De Jesús,
Rafael Medina y Yared Uquillas,
a todos los Santeros y Santeras cuya Madre en el Santo es Oshun,
y en general a todos nuestros lectores y visitantes,
para quienes pedimos que la Dulce Madre Oshun,
colme nuestras vidas de bendiciones,
entregándonos día a día la miel de su cariño.
Pidamos a la Linda Cachita por ser mejores personas,
mas respetuosos y tolerantes en un mundo que clama por justicia y verdad.
Pidamos por todos los religiosos, para que Oshun en su infinito amor,
guie sus pasos en pro de la ayuda honesta y desinteresada al que mas lo necesite.
Recordemos todos, que si mantenemos a Oshun con fé en nuestros corazones,
el amor, la prosperidad y la unión familiar no nos abandonarán.

 

07 septiembre, 2010

En tu dia: Madre del Mundo! Gran Madre Yemayá

Que bello el horizonte!
Que bello el azul del mar!
El sol te rinde tributo, dejando sobre tu manto estrellitas de cristal.
Desde la orilla te admiro, desde mi corazón un rezo, desde mis manos todo,
lo que para ti he de crear.
Bendiceme hoy y siempre,
dame paciencia y bondad.
Impregname con tu aliento de brisa marina y sal,
para que no me falte inteligencia ni creatividad.
Bendiceme hoy y siempre,
acompañame al andar.
Hazte presente en mis sueños, por toda la eternidad,
para inspirarme los versos que te quiero regalar,
hoy dia de tu cumpleaños, tu día para celebrar.
Bendiceme hoy y siempre,
Madre Dulce, Madre Buena,
Santa Madre Yemayá.
*************************
Desde este espacio queremos hacer llegar nuestras mas sinceras palabras de felicitación a los santeros mayores:
Lope Jhon, Fernando Ortega (Omi Laza), Emilio (Omi Lana), Merquiades Núñez (Omi Iré Egguns), Miguel Núñez (Omi Laza), Carmen Elena y Ornella La Fé,
a las Iyawoses:
Griselda Izquierdo, Yasbeth Bastardo y Yuleima Benítez (Adde My Eya),
a los aleyos:
Jesús Carrillo, Yolicar Aranguren, Simón Soto, Yadira Pernalete, Yóger Sánchez,
Nazareth Nogales, Valeri Benítez, José Materán, Luis Castellanos,
demás Santeros cuya madre en el Santo es Yemayá,
a todos nuestros seguidores, lectores y visitantes,
amigos todos de Alafia con Iré, para quienes deseamos que La gran Madre del Mundo,
matice sus vidas con salud, prosperidad y unión familiar.
*******************
Como un tributo a la madre que todo nos da,
como un regalo a ustedes,
una canción que a pesar de no estar inspirada en La Osha, es toda una evocación.....



Fuente de Video: www.youtube.com
Tomado del Canal Youtube de Rachelli Raz.
Editado por Rachelli Raz
Canta: Mercedes Sosa
Canción: "Alfonsina y el Mar"

Prueba tu habilidad con Obatalá. Ordena las piezas.

Prueba tu Habilidad con Yemayá. Ordena las piezas.